[翻譯] TK from 凛として時雨 - fragile



TK出了第二張專輯。這首歌和上一張的 fourth一樣是專輯尾聲時軟軟的孤單的歌。
第一次聽就好喜歡。

雖然很任性。




TK from 凛として時雨 / fragile.

詞曲/TK
翻譯/shin

追求著疼痛 雖然並不存在於此
說出來的語言卻盡是悲傷
追尋著光芒 雖然並不存在於此
如果能看得見什麼 那樣就好

心玩著捉迷藏。
想要傳遞的話語 漂浮在宇宙
能夠傾吐而出的只有黑暗的部分 你明白吧?
如果你能一眼看穿的話就好了 全部

追求著疼痛 雖然並不存在於此
說出來的語言卻盡是悲傷
追尋著光芒 雖然並不存在於此
如果能看得見奇蹟 那樣就好

雖然渴望著能夠做自己
但是 那樣的孤獨卻勒緊了脖子

不用語言的話就反映不出來什麼的很愚蠢吧
如果你能一眼看穿的話就好了 全部

追求著疼痛 雖然並不存在於此
說出來的語言卻都是寂寞
追尋著光芒 雖然並不存在於此
如果能見到你 那樣就好

[ 2014.09.02 | 歌詞翻譯 | 留言:: 0 | 引用:: 0 | PageTop↑ ]

留言:


PageTop↑

PageTop↑

プロフィール。

SHIN

Author:SHIN
2015/02/06 1976《前王子》巡迴@西門河岸留言
2015/02/08 第十屆KKBOX風雲榜頒獎典禮 @台北小巨蛋
2015/03/28 STRAIGHTNER Behind The Scene TOUR @the Wall
2015/04/19 青葉市子 @台北 月見ル君想フ
2015/09/13 Far East Union vol.1 (滅火器/MONOEYES/Thornapple) @SKM A11
2015/11/15 青葉市子 @台北國際藝術村

丘を登れる羊たち

飽和の入り口