[翻譯] SPITZ - ロビンソン



就情感面來說一直都非常非常喜歡的一首歌,某種情緒之下聽到的時候總是有點想哭的程度。

但最近看了弱虫ペダル之後覺得這根本是チーム2的歌啊QQQQQQ(煩)
根本就是手嶋和青八木吧QQQQQQ
誰都觸碰不到的兩個人的王國,明年會一起脫胎換骨的。


Spitz - Robison
詞曲/草野正宗
翻譯/shin

嶄新的季節 卻不知為何仍然悲傷的日子
我追隨著在河原的道路上 騎著腳踏車奔馳著的你
將回憶的唱片 以及過剩的往事
全都背負在已經疲憊的肩膀上 皺起眉頭 好像很刺眼吧

將同樣的台詞 在同樣的時間點 不加思索地脫口而出
讓我用了無新意的魔法 為你製造出來吧


誰都觸碰不到的 只有兩個人的國度 為了不放開你的手
用最大的力氣 浮在半空中 Rulala 乘著宇宙的風



被丟棄在角落的 那隻不願放棄呼吸的貓
總覺得似曾相識 我將牠抱起來 貼近我的臉頰
在常經過的十字路口 我抬頭看著那扇圓形的窗戶
看起來有點髒 快要消失的新月 也正凝視著我

在躲藏的夢境的邊境 你的眼中透露出驚訝
而我們兩個此刻就在這裡 脫胎換骨了唷


誰都觸碰不到的 只有兩個人的國度 灑下永不結束的歌
用最大的力氣 浮在半空中 Rulala 乘著宇宙的風


用最大的力氣 浮在半空中 Rulala 乘著宇宙的風
Rulala 乘著宇宙的風

[ 2014.04.21 | 歌詞翻譯 | 留言:: 0 | 引用:: 0 | PageTop↑ ]

留言:


PageTop↑

PageTop↑

プロフィール。

SHIN

Author:SHIN
2015/02/06 1976《前王子》巡迴@西門河岸留言
2015/02/08 第十屆KKBOX風雲榜頒獎典禮 @台北小巨蛋
2015/03/28 STRAIGHTNER Behind The Scene TOUR @the Wall
2015/04/19 青葉市子 @台北 月見ル君想フ
2015/09/13 Far East Union vol.1 (滅火器/MONOEYES/Thornapple) @SKM A11
2015/11/15 青葉市子 @台北國際藝術村

丘を登れる羊たち

飽和の入り口